您的位置:首页游戏问答 → 音速小子日文版配音员对真人电影版发布了充满哀伤的讯息

在经过角色模组的重新制作,真人电影版《音速小子》终于可以让玩家能安心迎接上映日期的到来了,而在模组的问题解决了,再来自然就是配音方面的问题。

除了英文版外,日文版的配音有着20年来担任Sonic配音的老牌配音员,金丸淳一先生在,照理说玩家不用担心。但可惜的是,真人电影版《音速小子》的日文配音,将改由一般演艺人员来担任。

对于失去陪伴了自己20 年的角色,金丸先生在Twitter 发表了一段讯息。「最起码神明应该知道这20 年建筑起来,对一个角色的热情、爱、努力,我当然也以此为傲。但声优这个工作到底算什么?只要这个角色有了人气,其未来就该轻而易举地被夺走吗?这样命运的角色太多了,我也是个人,受了伤也是会痛会流血。

音速小子日文版配音员对真人电影版发布了充满哀伤的讯息

但我也只能将这小小的心声留在这里,只能说一切都是神的决定。也希望对方不要只想模仿演技,那只会被冠上盗版两字。请务必努力地创造出那个作品原创,有丰富个性的角色,就像我一直以来所做的。」

当然,基于日本业界的「规矩」,金丸先生的发言无疑是伤害了业界的「和气」,这则Twitter 也在不久之后就删除了。但能让金丸淳一先生这位从1985 年就在配音业界打滚的老前辈发出这样的讯息,也可以窥见日本业界的奇妙之处。

最新文章

    关于我们|免责申明|商务合作|友情链接|网站地图

    @2019- QHmanhua.com 清欢网 All Rights Reserved